Friday, 29 January 2010
'Past' Postcolonialism
I knew I could never outrun this shadow, although I don't let it define my writing. I inhabit another shadowy area, being born in London UK and speaking English as my first language (although I learnt very early in life most of the key Hokkien cuss words....), so I am not an Anglophone writer (English is not my second language). I do not use the language of the colonizers/ oppressors as a tool for finding my own voice. I am not a post-colonial subaltern existing outside a Western hegemony : I do not need to tell my story only for a bunch of academics to retell it to me on their own terms. I also speak and write French but since I started learning it at the same time as I was learning English, French is another first language of mine: if I were to write a novel in French would I be a Francophone writer? Does writing in Telugu, make me a Telephone writer?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment